지구 이상기온 현상으로 폭염이 예전에 비해 더 빨리 우리 곁에 다가와서 오늘 하루는 완전히 더위 먹고 열사병으로 쓰러질 것 같은 하루였습니다. 여름 폭염이면 흔히 말하는 더위 먹다, 더위를 타다, 열사병(일사병) 영어로 여름 날씨 관련 표현들 알아보겠습니다.
※더위 먹다 영어로: Be overheated / get overheated
Be affected by the heat
Be exhausted( tired) from the heat
폭염같은 더위일 경우 우리 몸의 이상증세를 느끼며 표현하는 '더위 먹다' 영어로 무엇일까요? 'eat heat'일까요? No! 원어민들은 '더위 먹다' 영어 표현을 이렇게 말하지 않습니다. 즉, '과열하다' 의미의 동사' overheat'를 사용하여 '나는 더위먹었어' 영어로는 'I'm overheated' 또는 'I got overheated'로 표현하며, 또 다른 영어 표현으로는 'I'm affected by the heat' 또는 'I'm exhausted( tired) from the heat'라고 합니다.
ex) Today I'm overheated. ( = Today I'm exhausted from the heat)
오늘 나는 더위 먹었어
He is affected by the heat. 저는 더위 먹었어요.
I'm completely exhausted from the heat. so, let's order in some pizza today.
나는 완전히 더위 먹었어요. 그래서, 오늘은 피자 좀 시켜 먹어요.
※위 문장의 'order in'은 '(배달을)시켜 먹자'의미로 사용됨.
※ 더위를 타다 영어로: can't stand the heat
suffer from the heat
be sensitive to heat
get hot
더위를 탄다 즉, '더위를 참지 못한다, 견디지 못한다'의미여서 동사 '참다, 견디다'의 'stand'와 '고통을 받다' 의미의 동사 'suffer'를 사용해서 표현하고, 'sensitive'는 민감한, 예민한 의미입니다.
ex) I can't stand the heat( hot weather)
나는 더위를 많이 탄다.
I'm very sensitive to heat.(↔ I'm very sensitive to cold)
나는 매우 더위를 잘 탄다.(↔ 나는 매우 추위를 잘 탄다)
My mom gets hot so easily. 저의 엄마는 더위를 많이 탑니다.
I suffered from the heat all day. 나는 하루 종일 더위로 고통받았어요.(더위를 탔었어)
※열사병(일사병) 영어로 : heatstroke 또는 sunstroke
여기서, stroke는 '세게 내리치기', '뇌졸중'을 뜻함.
열사병(일사병) 영어로는 heatstroke( sunstroke)이며, 더위로 체온이 높아져 열을 발산하지 못하여 어지럽거나 피로하여 의식을 잃는 것을 말합니다. '열사병(일사병)에 걸리다' 영어로는' suffer from heatstroke' 또는 ' be affected by heatstroke', 'have (get) a heatstroke'를 사용하여 표현합니다.
ex) The heat is about to give me heatstroke.
더위로 열사병이 생기려고 합니다.
Keep your body cool because you might get a heatstroke.
열사병에 걸릴 수 있으니 몸을 시원하게 해 줘라.
In the heat wave, some people have heatstroke.
폭염에는 어떤 사람들은 열사병(일사병)에 걸리기도 합니다.
댓글