본문 바로가기
카테고리 없음

익사하다(물에 빠져죽다) 영어로 표현들 익히기

by @$$*&!8%# 2023. 7. 4.
728x90
반응형

익사하다-물에빠져죽다-영어로-표현들
익사하다-물에빠져죽다-영어로

 

  장마철이라 폭우가 많이 내려 차량이 물에 침수되거나 사람도 그물에 휩쓸려 물에 빠져 죽는 인명피해가 발생하고 있습니다. 물에 빠져 죽다, 익사하다 영어로 원어민들이 사용하는 영어표현들을 다양한 예문과 함께 익혀보세요

 

 

drown /  die by drowning : 익사하다, 물에 빠져죽다
drown oneself : 물에 투신 자살하다
be drowned : 익사하다:(수동태, 자신의 의지와 무관하게 당하는 상황)

 
물에 빠져 죽다, 익사하다, 익사시키다 영어로 'drown'으로 표현하며, '흠뻑 젖게 하다', ' (액체에) 잠기게 하다'라는 뜻으로도 사용되고, '익사'는 ' drowning'라고 합니다. 물에 빠져 죽는 상황은 스스로 투신자살하는 것이 아니라면 누군가에 의해, 또는 어떤 상황 때문에 익사되는 것이므로, 일반적으로 '익사하다', '물에 빠져 죽다' 영어표현은 'be drowned'를 사용하여 수동태 문장으로 표현합니다.

 

영어를 많이 공부한 분들이라면 잘 아실 수 있는 , 익사 관련 영어 속담 중에 '사람이 물에 빠지면 지푸라기라도 잡으려고 한다'라는 표현이 있는데, 영어 표현은, 'When a man falls into the water, he tries to catch a straw' 또는, 'A drowing man will catch at a straw'로 표현할 수 있습니다. 원어민들은 전자보다는 후자를 더 많이 사용합니다. 다른 일상생활 영어 표현들은 어떻게 사용하는지 정리해 보겠습니다.

 

ex) We never let him drown in the lake in winter.

      우린 결코 겨울 호수에 그가 물에 빠져 죽게 하지 않을 거야.

     If you dive down too deep, you will be drowned.

       네가 너무 깊이 물에 들어간다면 너는 물에 빠져 죽을 거야.

     She was about to be drowned. 그녀는 막 익사하기 직전이었어요.

     Many animals drowned in the heavy rain. 많은 동물들이 폭우에 익사했어요.

      He tried to drown himself. 그는 물에 빠져 자살하려 했어요.

반응형

댓글